Ползая по дайрикам наткнулась на это стихотворение (и что очень важно, в хорошем переводе, правда не знаю чьём)... И мне вспомнился случайно встреченный кемеровский поэт, выпрашивавший денег на выпивку, а на вопрос "А что Вы делаете в Питере?" гордо заявил: "А Вы знаете Рембо?... Я хочу повторить его судьбу!" о_О
*просто поражаюсь какие странные вещи обитают в чужих головах*
Но собственно это было лирическое отступление... Стих в студию!

Она была полураздета,
И со двора нескромный вяз
В окно стучался без ответа
Вблизи от нас, вблизи от нас.

На стул высокий сев небрежно,
Она сплетала пальцы рук,
И легкий трепет ножки нежной
Я видел вдруг, я видел вдруг.

И видел, как шальной и зыбкий
Луч кружит, кружит мотыльком
В ее глазах, в ее улыбке,
На грудь садится к ней тайком.

Тут на ее лодыжке тонкой
Я поцелуй запечатлел,
В ответ мне рассмеялась звонко,
И смех был резок и несмел.

Пугливо ноги под рубашку
Укрылись: "Как это назвать?"
И словно за свою промашку
Хотела смехом наказать.

Припас другую я уловку!
Губами чуть коснулся глаз;
Назад откинула головку:
"Так, сударь, лучше... Но сейчас

Тебе сказать мне что-то надо..."
Я в грудь ее поцеловал,
И тихий смех мне был наградой,
Добра мне этот смех желал...

Она была полураздета,
И со двора нескромный вяз
В окно стучался без ответа
Вблизи от нас, вблизи от нас.

(с) Артюр Рембо